Galatasaray Üniversitesi'nde Fransız öğretim görevlilerine Türkçe zorunluluğu

13.02.2021 - 10:18
Haberi paylaş

Galatasaray Üniversitesi'nde Fransız hocalara Türkçe B2 zorunluluğu getirilmesi, öğretim görevlilerinin çalışma ve oturma izinlerini tehlikeye sokuyor. 

Galatasaray Üniversitesi’nde çok sayıda Fransız öğretim görevlisi, hazırlık dil öğretmeni, okutman, teknik uzman, araştırmacı ve akademisyen bulunuyor. Galatasaray, Türkiye’de bünyesinde en çok yabancı öğretim görevlisi bulunduran üniversitelerden biri. Fakat YÖK’ün son kararıyla Fransız öğretim üyelerine Türkçe B2 zorunluluğu getirildi ve böylelikle Fransız öğretim görevlilerinin Galatasaray’daki geleceği tehlikeye girdi.

Üniversite yönetimi, Ekim ayında hiçbir gerekçe belirtmeden ve yeterli süreyi sunmadan Fransız öğretim üyelerini B2 Türkçe dil testine girmesini talep etti. Ardından Aralık ayında Galatasaray Üniversitesi Rektörlüğü, YÖK’ün Fransız öğretmenlerin Türkçe B2 dil yeterliliğine sahip olması zorunluluğu getirdiğini açıkladı. 5 Şubat tarihinde ise Fransız öğretmenlere Galatasaray Üniversitesinde düzenlenen dil sınavlarının yeterli olmayacağı söylendi ve YÖK’ün Yunus Emre Enstitüsünün verdiği B2 sertifikasını talep ettiği bildirildi. YÖK’ün bu kararı sonucunda yeterli seviyede Türkçe konuşmayan Fransız öğretim görevlilerinin oturma izni de iptal edilecek.

Bu kararın ilan edilmesinin ardından Galatasaray Öğrencileri sosyal medyada bir araya geldi ve “Hocalarımız yalnız değildir” diyerek YÖK’ün bu kararını protesto etmeye başladı. Galatasaray’daki çeşitli kulüplerin yanı sıra başka üniversitelerdeki öğrenciler de Galatasaray’daki Fransız hocalarla dayanışma gösterdi. Boğaziçi olaylarının ardından öğrenci dayanışması, bir kez daha kendini gösterdi. 

Eğitim dili Fransızca olan bir kurumda öğretim görevlilerine Türkçenin zorunlu tutulmasına ihtiyaç yoktur. YÖK’ün bu kararı, eğitime bir katkı sağlamadığı gibi akademinin tek tipleştirilmesi tehlikesini beraberinde getirmektedir. 

YÖK, yaptığı açıklamada kararının mütekabiliyet ilkesinden kaynaklandığını ifade etmiş ve Fransa’daki Türkçe okutmanlarda B2 düzeyinde Fransızca istenmesini, kendi kararlarının gerekçesi olarak göstermiştir. Fakat iki devlet arasındaki çekişmenin mağduru Galatasaray Üniversitesi hocaları ve öğrencileri olmuştur. Fransa’nın Türkçe okutmanlarına dayattığı Fransızca B2 derecesi, Fransız olmayan unsurları akademiden dışlamaya yönelik olduğu gibi YÖK’ün kararı da akademiyi Türkleştirmeye yöneliktir. Akademi Türk ya da Fransız değildir. Devletler arasındaki siyasi çekişmeler, uluslararası anlaşmazlıklar akademiye yansımamalıdır. Üniversiteler bu anlaşmazlıkları çözmek için kullanılabilecek siyasi araçlar değildir. Devletler arası çekişmelerin sorumlusu ne Fransız ne Türkiyeli akademisyenlerdir. 

Galatasaray’daki Fransız öğretim görevlilerinin oturma ve çalışma iznini tehlikeye sokan bu kabul etmiyoruz. Galatasaray’daki Fransız öğretim görevlilerinin ve onların sesi olan Galatasaray öğrencilerinin yanındayız!

Bültene kayıt ol