Mısırlı sosyalist Mahinur El-Masri'den Emin Şakir'e dayanışma mektubu

15.03.2018 - 15:21
Haberi paylaş

Mısır'da Sisi cuntası tarafından iki kez hapise atılan Devrimci Sosyalistler üyesi Mahinur El-Masri, Türkiye'de Solyayin.com adlı internet sitesinde yürüttüğü arşivcilik faaliyeti nedeniyle üç ayı aşkın süredir tutuklu bulunan Emin Şakir'e bir dayanışma mektubu yolladı:

Sevgili Emin,

Bazen hapiste olan bir kişiye "Nasılsın?" veya "Neler yapıyorsun?" diye sormayı çok aptalca buluyorum.

Yaralı bir kuşa koşullarının ne olduğunu nasıl sorabilir ki insan? 

Ama sonra hatırlıyorum ki, hücrenin karanlığı başkalarının yolunu aydınlatmak için ve soğukluğu adaletsizliği kabul edenlerin kalplerini ısıtmak için. 

Sevgili Emin, 

Ben hapiste olduğum zaman, inandığımız şeyler hayatlarımızı karanlıkta kaybetmeye değer mi diye düşünüyordum hep ve cevap hep bana çok çarpıcı geliyordu. Bizler şanslıyız.. İnsanların daha güzel bir geleceği hak ettiğine ve bu toplumun daha insancıl, daha renkli olacak şekilde yeni baştan inşa edilmesi gerektiğine inandığımız için şanslıyız. Hapiste günler, aylar veya yıllar kaybetsek de, insanlığımızı ve en iğrenç yerlerde bile güzellikler görebilme becerimizi kaybetmediğimiz için şanslıyız. Ve adaletsizliği hiçbir zaman adalet olarak görmediğimiz için şanslıyız.

Sevgili Emin, 

Bir zaman önce sen benim özgür olmam için bir pankart taşıyordun, şimdi sıra bende ve yakın zamanda özgür kalacağına eminim. Ve sadece cezaevlerinden değil, baskıdan, nefretten, eşitsizlikten ve adaletsizlikten özgür olacağımıza eminim.

Yeni bir toplum düşlerini tüm inançlarınla suluyorsan, bu düşler cezaevine girmene yol açmış da olsa büyüyüp ağaç olacaklar ve gelecek kuşakları gölgeleriyle koruyacaklar. 

Seni cezaevine atanlardan daha güçlü olduğunu düşünüyorum hep.. Onların silahları var, ama halktan korkuyorlar. Sen ise.. Halkı seviyorsun ve onları müttefiklerin olarak görüyorsun. 

Görüşeceğimiz güne kadar (o günün yakın olduğuna inanıyorum) seni Mahmut Derviş'in "Muhasara Altında" şiirinden üç kıtayla bırakıyorum:

Burada, tepelerin yamaçlarında, alaca karanlığa ve zamanın topuna karşı,

Kırık gölge bahçelerinin yakınlarında, 
Mahkûmların ve işsizlerin

Yaptığı işi yapıyoruz: 
Umut ekip biçiyoruz. 

*** 
Şafağa hazırlanan bir ülke. Giderek daha az akıllıyız
Dikkatle bekliyoruz çünkü zafer saatini: 
Top atışlarının aydınlattığı gecemiz gece değil.
Düşmanlarımız tetikte ve mahzenlerin karanlığında
Işık yakıyorlar bizim için. 

*** 
Burada "Ben" yok. 
Burada Adem çamurunun tozunu hatırlar.

Umut ekip biçeceğiz sevgili yoldaşım. Söz veriyorum.

Devrimci sevgiler, 

Mahinur El-Massry

"Emin Şakir'e özgürlük" yazılarının tümüne ulaşmak için tıklayın.

Bültene kayıt ol