Yunanistan'da mücadele eden Sosyalist İşçi Partisi (SEK) ülkede devam eden ve en az 76 kişinin canına mal olan yangınlarla ilgili bir açıklama yayımladı.
"Yangında ölenlerin yasını tutuyoruz - Kanlı kesintileri ve ölüm saçan bütçe fazlalıklarını durdurun" başlıklı açıklama şöyle:
"Rafina'daki evlerini ve geçim kaynaklarını saran kabus cehenneminden çıkmaya çabalarken yanan çok sayıdaki masum insanın ailelerine başsağlığı diliyoruz.
Başbakan Çipras yangını tarif etmek için "alışılmadık" kelimesini kullandı, tıpkı selefi Karamanlis'in 2007 yangını için söylediği gibi.
Ama bu yıkıma neden olan yangın "alışılmadık" değildi. Tam da bir avuç açgözlü kapitalist uğruna ormanları ölüm tuzaklarına çeviren, kârlarının peşindeki bir sistemin doğasından kaynaklanıyor.
Ormanların yıkımı, sorumsuz inşaatçı kapitalistlere devri, ormanların ticarileştirilmesi ve akarsuların kurutulması, bir kıvılcımın yaşanılan bölgeleri bile cehenneme çevirebileceği çevresel bir felakete neden oldu.
Ayrıca Mandra'da sel yatağı üzerine binaların inşa edilmesinden ötürü suda boğularak ölen 24 kişinin trajedisini de yaşadık. İklim değişikliği, ihtiyaçlarımızı ve yaşamın kendisini gezegende petrol ve araba kârlarına bağlayan kapitalizmin sonucudur. Onların kârları insan hayatına mal olmaktadır.
"Alışılmadık" olan itfaiye teşkilatı ve orman koruma biriminde yapılan kesintilerdir. İnsanları korumayı ve yangını söndürmeyi imkansız hâle getiren kanlı bütçe fazlasının ölümcül eli, vahşi kesintiler ve hizmetlerin özelleştirilmesi.
Hükümet gayri safi yurtiçi hasılanın %2.5'unu silahlanma için harcıyor; savaşa ve fırkateyn almaya yapılan harcamalar, NATO'da ABD'den sonraki en yüksek harcamalardır. Yangın söndürme harcamaları ise kesintiye uğruyor, 2009'da 500 milyon Euro iken bu yıl 397 milyon Euro oldu.
Yangın söndürme uçakları filosu yeterli değil ve hâlâ iyileştirme yapılmıyor. Canadair yangın söndürme uçakları 40 yıldır yenileme olmaksızın uçuyor. İtfaiye işçileri gerekli takviyeler olmadan korkunç koşullar altında çalışıyor, bir de az sayıdaki geçici iş sözleşmeli personel, sözleşmelerinin sona ermesiyle işten çıkarılıyor.
Orman koruma, yangın musluğu bakımı ve su tankları bakımı için olan bütçe de aşırı kesintiye uğradı. Enerji dağıtımı alanı olan DEI'nin ve su dağıtım alanı olan EYDAP'ın özelleştilmesi, bakımsız kalan enerji hatları ve kritik anlarda pompa merkezlerinden su tedarik edilememesinden kaynaklanan daha yüksek riskler anlamına gelmektedir.
Aynı zamanda sağlıktaki barbarca kesintiler yüzünden, Sotiria Hastanesi'nde yaşanan ciddi personel eksikliği operasyonların durmasına yol açınca, insanlar solunum problemlerinden öldü.
Rafina bölgesindeki bütün sağlık merkezleri yetersiz durumda çalışıyor. Yeni Demokrasi Partisi'nin demagoglarının ve aşırı sağın iyilik simgesi ve kurtarıcı olarak tavır takınmalarına izin vermeyeceğiz. Onlar uzun yıllardır berbat kesinti politikalarının ve çevresel yıkımın destekçisi konumundalar.
Yangının kurbanları için doğrudan destek ve dayanışmayla işçi hareketi şu an öne çıkmalıdır. Ölenlerin aileleri için doğrudan destek talep ediyoruz. Devletin sorumluluğuyla yangından etkilenen herkese konut sağlanmalı. Derhal tazminat ödenmeli ve vergi muafiyet sağlanmalı.
Hükümetten, bir avuç bankacı, Dünya Bankası ve Avrupa Birliği'ne geri ödemeyi yapabilmek için %3.5 olarak belirlenen bütçe fazlası hedefi politikasını derhal durdurmasını talep ediyoruz.
Borçları iptal et, hayatlarımızı ve ihtiyaçlarımızı değil.
Derhal İtfaiye Teşkilatı'na bütçe ayırın ve sözleşmeli işçileri toplu olarak işe almak için hemen askeri harcamaları durdurmaya başlayın. Yangın söndürme uçakları, helikopterleri ve araçları satın alın.
Orman yolları açarak orman korunması, yangın söndürme şeritleri, su tankları ve yangın söndürme musluklarının bakımı için derhal bütçe ayırın.
Dibe batan ve krize giren bir sistemin yıkıcı öfkesinden insan hayatlarını kurtarmak için ve talebimiz olan, onların ölümcül bütçe fazlalıkları için kanlı vergilerini ödemeyeceğimizi söylemek için işçi hareketinin öne çıkmasının vaktidir.
Sosyalist İşçi Partisi - Yunanistan
(İngilizce'den çeviren: Z. Soner Dinç)